vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Break down" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "estropearse", y "crumble" es un verbo transitivo que se puede traducir como "desmenuzar". Aprende más sobre la diferencia entre "break down" y "crumble" a continuación.
break down(
breyk
daun
)Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
a. estropearse
The hot water heater broke down last night while I was in the shower.Anoche, se estropeó la caldera mientras estaba en la ducha.
b. averiarse
My car broke down in the middle of nowhere, so I had to hitchhike.Se averió el auto en el medio de la nada, así que tuve que hacer dedo.
c. descomponerse (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
The car broke down because the radiator overheated.El carro se descompuso porque el radiador se recalentó.
a. derrumbarse
After working sleeplessly for weeks, he broke down and started screaming at his boss.Después de trabajar sin dormir durante semanas, se derrumbó y empezó a gritarle a su jefe.
b. echarse a llorar
When he realized she had gone for good, he broke down.Cuando se dio cuenta de que ella se había ido para siempre, se echó a llorar.
c. romper a llorar
I can't watch "Bambi" without breaking down.No puedo ver "Bambi" sin romper a llorar.
3. (fallar)
a. fracasar (negociaciones)
Talks between the two countries broke down after the attack.Las negociaciones entre los dos países fracasaron tras el atentado.
a. descomponerse
As citric acid breaks down, what substance is released?¿Qué sustancia se libera al descomponerse el ácido cítrico?
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
5. (destrozar)
a. derribar
The detective obtained a warrant and went to break down the door of the suspect.El detective obtuvo una orden de detención y se dirigió a derribar la puerta del sospechoso.
b. echar abajo
They began to break down the Berlin Wall in 1990.Empezaron a echar abajo el Muro de Berlín en 1990.
6. (separar)
a. dividir
It's easier if we break the work down into stages.Es más fácil si dividimos el trabajo en etapas.
7. (figurado) (superar)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
a. vencer (resistencia)
How can we break down people's resistance to change?¿Cómo podemos vencer la resistencia de la gente al cambio?
8. (analizar)
b. descomponer
It can be difficult to break down a complicated sentence.Puede ser difícil descomponer una oración complicada.
a. descomponer
In a hydrolysis reaction, water is used to break down a molecule.En una reacción de hidrólisis, se emplea agua para descomponer una molécula.
crumble(
kruhm
-
buhl
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (culinario)
a. desmenuzar
I like to crumble blue cheese on my salads.Me gusta desmenuzar queso azul sobre las ensaladas.
b. desmigajar
Chloe crumbled some bread on top of her soup.Chloe desmigajó un poco de pan encima de su sopa.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. desmoronarse
As the firefighters were working in the place, a wall crumbled.Mientras los bomberos trabajaban en el lugar, se desmoronó una pared.
b. venirse abajo
The building is crumbling for lack of maintenance.El edificio se está viniendo abajo por falta de mantenimiento.
c. desmigajarse
My burger bun crumbled too easily.El pan de mi hamburguesa se desmigajó demasiado fácilmente.
3. (fracasar)
a. derrumbarse
The center-left alliance crumbled, paving the way for the right's victory.La alianza de centro-izquierda se derrumbó y así allanó el camino para el triunfo de la derecha.
b. desmoronarse
His aspiration to become president crumbled after the Iowa caucuses.Su aspiración de convertirse en presidente se desmoronó después de las primarias de Iowa.
c. caerse
The coalition crumbled, resulting in six more years of war.La coalición se cayó, lo que resultó en seis años más de guerra.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
4. (culinario)
a. el crujiente (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Tina served a cherry crumble for dessert.Tina sirvió un crujiente de cereza de postre.
b. el crumble (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Apple crumble is easy to make and everyone loves it.El crumble de manzana es fácil de hacer y le gusta a todo el mundo.